und wieder und wieder перечитываю то, что осталось от сборника сказок Гофмана. И снова Fraeulein von Rosengruenschoen поражает меня, благо на старости лет я тотально ослабела памятью и книгу, прочитанную последний раз год назад, вижу как впервые и вспоминаю, что это за фея...
"Фройляйн фон Розеншён была высокого роста, наделена благородной, величественной осанкой и несколько горделивой властностью. Её лицо, хотя его и можно было назвать совершенно прекрасным, особенно когда она, по своему обыкновению, устремляла вперёд строгий, неподвижный взор, всё же производило какое-то странное, почти зловещее впечатление, что следовало прежде всего приписать необычной странной складке между бровей, относительно чего толком не известно, дозволительно ли канониссам носить на челе нечто подобное;"
но разве дело во внешности? - самое главное, что она себе же во вред действовала по ниже упомянотому принципу "du kommst mit Leid und ich nicht zurueck" в моей доброте заключена поя погибель, так что ни одна живая тварь не получит от меня больше милости, чем ей предписано.
в моём возрасте уже пора бы научиться чему-то полезному на своих ошибках
моя возлюбленная Monella продолжает одаривать меня каждый день многочисленными презнаниями в любви, что причиняет мне несметные страдания
живу с середины августа на микстурах и таблетках

проследуем далее....не иначе как принцессой белоснежкой нас называли чаще всего, что и продолжается по сей день. в том числе от моего милого итальянца Даниеле и просто незнакомых людей и прохожих на улице, хотя, казалось бы, их это не касается.
в 2 годика я знала наизусть Белоснежку в изложении для детей, постольку поскольку в морозовской больнице мама мне больше ничего не читала, а с моим здоровым цветом кожи детство можно провести исключительно в белых палатах
первая самостоятельно прочитанная в 6 лет книга — Белоснежка
первый класс, первые 2 тетради в клеточку - с Белоснежкой
и таким образом на сегодняшний день диснеевскую Белоснежку я видела на английском, русском и болгарском, а также частями на немецком, читала неадаптированный для детей перевод на русский и, конечно, в оригинале у братьев Гримм на немецком уже Чёрт знает сколько раз

а ещё сегодня к нам на паре приходила настоящая злая ведьма и требовала денег, но это уже мелочи...


<—главное, что вот эта девушка просто очаровательна)